記事内に広告が含まれます

「embarrass」ってどういう意味?

embarrassアイキャッチ Study English
この記事は約3分で読めます。

こんにちは 「あぽ(@apocryphally1)」です。 派手なアイキャッチで英単語を覚えていく「派手単」です。単語の意味を語源から辿っていき、どんな文脈でも対応できるようにその単語のコアのイメージをおぼえるのが目的です。各単語のアイキャッチや挿絵はすべて僕がデザインをして作成しています。棒人間や簡素な挿絵のつまらない単語帳ではなく「派手で面白いイラスト」を心がけて更新しています。コアのイメージをつかむ手助けになれたら最高です。単語力をモリモリ鍛えましょう!

これまでの「派手単」はこちらのリンクにまとめてありますので良かったら見てみてください。

(2021.10.26時点で73個のはず…)

派手なアイキャッチで英単語を学ぶ「派手単」
派手単シリーズをまとめてチェック
【広告です】

embarrassとは?

何をするにしても必ず足を引っ張る人は出てきます。そのたびに困ったことに巻き込まれたり、金銭的に苦しくなったりすることがあります。そんな面倒なトラブルもひとつずつクリアして進歩し続けるような強い人になりたいですね。

今回のBGMはブルースの重要人物のひとりであるLightnin’ Hopkinsの「Don’t Embarrass Me, Babe」です。1963年にリリースされたアルバム「Goin’ Away」に収録されている曲です。Lightnin’ Hopkinsは生涯で100枚以上もアルバムを制作したといわれています。

embarrassの辞書的な意味

困らせる、まごつかせる、恥ずかしがらせる、邪魔をする、金銭上困らせる、借金を負わせる

embarrassの語源

「紐、皮ひも、輪縄」という意味のポルトガル語「baracar」に「~の中に入る、~の状態にする」という意味の「en-→em-」が付いて発展したのが「embarrass」です。

紐や縄などでグルグル巻きにされた状態→「困った状態、身動きが取れない状態」がembarrassのコアのイメージになります。

ついでに覚えてしまう単語

ashame・・・恥をかかせる

bewilder・・・まごつかせる

disembarrass・・・困難から解放する

embarrassed・・・恥ずかしい思いをした

embarrassedly・・・当惑して、まごまごして

embarrassing・・・困惑させる、厄介な

embarrassingly・・・あきれるほどに

embarrassment・・・当惑、困惑

embarrassを使ったフレーズなど

embarrassを使ったフレーズなどを集めています。辞書的な意味をコアのイメージを使って解釈していきますので、想像力を働かせてみてください。

be embarrassed

金銭的に困らせる

embarrass a person with questions

いろいろ質問をして人を困らせる・・・いろいろな質問(questions)で(with)人を(person)困らせる(embarrass)

embarrass oneself

恥をかく・・・人が(oneself)恥ずかしい状態になる(embarrass)

embarrass(人)by questions

人と質問で困らせる・・・人を質問(questions)で(by)困らせる(embarrass)

embarrass (人)in public

人前で恥をかかせる・・・人を公衆の面前(public)で(in)恥をかかせる(embarrass)

【広告です】

embarrassをおぼえよう

embarrassのコアのイメージは「縄でグルグル巻きにされた状態」→「困った状態、身動きがとれない状態」です。

人前で縄でグルグル巻きにされていたら→恥ずかしい(特殊な趣味の人を除く)

こんな感じでイメージを展開していくと理解しやすいと思いますよ。