記事内に広告が含まれます

「track」ってどういう意味?

trackアイキャッチ Study English
この記事は約6分で読めます。

こんにちは 「あぽ(@apocryphally1)」です。 派手なアイキャッチで英単語を覚えていく「派手単」です。単語の意味を語源から辿っていき、どんな文脈でも対応できるようにその単語のコアのイメージをおぼえるのが目的です。各単語のアイキャッチや挿絵はすべて僕がデザインをして作成しています。棒人間や簡素な挿絵のつまらない単語帳ではなく「派手で面白いイラスト」を心がけて更新しています。コアのイメージをつかむ手助けになれたら最高です。単語力をモリモリ鍛えましょう!

これまでの「派手単」はこちらのリンクにまとめてありますので良かったら見てみてください。

(2021.10.26時点で73個のはず…)

派手なアイキャッチで英単語を学ぶ「派手単」
派手単シリーズをまとめてチェック
【広告です】

track とは?

最近めっきり映画を観る機会が減ってしまい、なかなかさみしい毎日です。映画の楽しみの一つにサウンドトラック(soundtrack)がありますね。昔はオーケストラの壮大なテーマ曲があったりしましたが、最近は売れているアーティストのコンピレーションアルバムみたいな内容になっていたりと、時代によって作り方が変わっていくのが面白いです。

今回のBGMは映画「Moulin Rouge(ムーラン・ルージュ)」のサウンドトラックにしてみました。映画のなかで歌われる曲のほとんどが、過去のヒット曲ばかりでその元ネタと聞き比べてみるのも楽しいですよ!


Try Apple Music



track の辞書的な意味

  • 小道、踏みならした道、進路、常道、競争路、コース、トラック競技、軌道(鉄道などの)、線路、プラットホーム、わだち、航跡、足跡、臭跡、手掛かり、磁気テープなどの記録帯
  • ~の跡を追う、追跡する、探知する、軌道を追跡する、~に足跡をつける、(山中などを)通る
  • 前輪のわだちを踏んで走る、一定の間隔を保つ、(歯車が)完全にかみ合う、足跡をつける

track の語源

trackのルーツは「歩いた場所」という意味の古ノルド語「trathk」と言われています。そこから「trac(中期フランス語)」、「trak(中期英語)」と発展してきました。

歩いて足跡がのこっている状態→「足跡が連続してつながっている」イメージがtrackのコアのイメージです。

ついでにおぼえちゃう単語

find・・・探知する

follow・・・追跡する

footprint・・・足跡

hunt・・・追跡する

scent・・・臭跡

trace・・・動物や車が通った後に残る印、足跡など

trackage・・・鉄道

tracker・・・犯人などを追い詰める人、狩猟の案内人、えい航船

trackless・・・足跡のない、道のない、無軌道の、跡を残さない

tread・・・路面

vestige・・・消滅したかかったかすかな痕跡

wake・・・航跡

track を使ったフレーズなど

trackを使ったフレーズなどを集めています。辞書的な意味をコアのイメージを使って解釈していきますので、想像力をはたらかせてみてくださいね。

a single track

単線・・・一本の(single)線路(track)

a double track

複線・・・線路が(track)2つある(double)

beaten track

踏みならされた道・・・踏みならされた(beaten)道(track)

clear the track

道をあける・・・みち(the track)を何もない状態にする(clear)

cover one’s tracks

足跡をくらます、自分の意図を隠す・・・自分の(one’s)足跡を(tracks)隠す(cover)

follow the beaten track

常道とたどる・・・踏みならされた(beaten)道(track)をたどる(follow)

have a one-track mind

いつも同じ考え方をする、融通がきかない・・・考え方が(mind)一つの通り道しか(one-track)持っていない(have)

hot on a person’s track

追跡中の人を捕まえるまであと一歩のところに・・・追跡している人(a person’s)の(on)痕跡(track)がまだ暖かい(hot)ところに(on)
* 痕跡がまだ暖かい→ついさっきまでそこにいた→あと一歩で捕まえられた

in one’s tracks

その場で、すぐに・・・人の(one’s)足跡の(track)中で(in)
* 自分の足跡のなかにいる→移動していない→その場にいる

inside track

トラックの内側、インコース

jump the track

脱線する・・・線路から(the track)飛び出る(jump)

keep track of ~

~の跡を追う、たどる;~の記録を取る・・・~の(of ~)足跡をたどり(track)続ける(keep)

lose track of ~

~を見失う、忘れる・・・~の(of ~)足跡を(track)見失う(lose)
* 記憶をたどれなくなる→忘れる

make tracks for home

急いで家に向かう・・・足跡を(track)つけて(make)家に(home)向かう(for)
* 急いで歩くと足跡が強く残るイメージ

off the beaten track

人があまりいかないところにある・・・踏みならされた(beaten)道(track)から外れて(off)
*人があまり行かないところ→慣習を破って→異常な

off the track

手がかりを失って・・・足跡(the track)から離れてしまう(off)

on the right track

確かな手がかりに沿って、考え方が正しい・・・正しい・正確な(right)手がかり(tarck)をたどっていく(on)

on the right side of the track

町で裕福な人の住む地域に、裕福に生まれて・・・裕福な人が住む側(the right side)に(on)沿っている(of the track)
* 裕福な人たちの住む側に沿っているところ→裕福な地域に

on the track of ~

~を追跡して、~の手がかりを得て・・・~の(of ~)足跡(the track)をたどっていく(on)

on track

予想通り進んで・・・見えている足跡の(track)上(on)を進んでいく
* 行先のわかっている線路の(track)上(on)を進んでいく→予想通り進む

rough track

でこぼこ道・・・でこぼこの(rough)小道(track)

stop in one’s tracks

ただちに止まる・・・その場で(in one’s track)止まる(stop)

the track of a comet

彗星の軌道・・・彗星(a comet)の(of)通り道(the track)

the track of the storm

嵐の進路・・・嵐(the storm)の(of)通り道(the track)

the track of a wheel

車輪のわだち・・・車輪(a wheel)の(of)跡(the track)

track a deer

鹿の跡を追う・・・鹿の(a deer)足跡をたどる(track)

track back

同じ道を戻っていく・・・足跡を(track)逆に戻る(back)

track chargeman

保線係、保線作業員・・・線路を(track)補修する仕事の人(chargeman)

track down

追い詰める、突き止める・・・足跡をたどって(track)相手を倒す(down)

tracks in the snow

雪に残る足跡・・・雪(snow)に(in)残っている足跡(tracks)

【広告です】

track をおぼえよう

trackは「何かの足跡がずっと続いているイメージ」をおぼえてくと理解しやすいと思います。

タイトルとURLをコピーしました